TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Theory
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multiple-valued logic
1, fiche 1, Anglais, multiple%2Dvalued%20logic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multivalued logic 2, fiche 1, Anglais, multivalued%20logic
correct
- nonbinary logic 1, fiche 1, Anglais, nonbinary%20logic
correct
- multi-valued logic 1, fiche 1, Anglais, multi%2Dvalued%20logic
correct
- many-valued logics 3, fiche 1, Anglais, many%2Dvalued%20logics
correct
- multi-valued logics 4, fiche 1, Anglais, multi%2Dvalued%20logics
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Digital logic for use in logic circuits that are designed to handle more than two levels (voltages, etc). 1, fiche 1, Anglais, - multiple%2Dvalued%20logic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There is much interest currently in ternary logic (q=3) and ... in quaternary logic (q=4). Such logics promise reduced numbers of logic gates, memory elements, and ... interconnections. 1, fiche 1, Anglais, - multiple%2Dvalued%20logic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- logique multivaluée
1, fiche 1, Français, logique%20multivalu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- logique multiforme 2, fiche 1, Français, logique%20multiforme
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Logique à plusieurs valeurs permettant d'attribuer à la valeur de vérité d'un prédicat un ensemble de valeurs discrètes (en nombre supérieur à 2, qui est le cas de la logique classique). 3, fiche 1, Français, - logique%20multivalu%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la logique ternaire de Lukasiewicz et la logique quaternaire de Rescher et David. 4, fiche 1, Français, - logique%20multivalu%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lógica multivaluada
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%B3gica%20multivaluada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Circuito lógico cuyas entradas y salidas tienen un número finito de valores superior a dos. 1, fiche 1, Espagnol, - l%C3%B3gica%20multivaluada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- medium-size wind turbine
1, fiche 2, Anglais, medium%2Dsize%20wind%20turbine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- medium-sized wind turbine 2, fiche 2, Anglais, medium%2Dsized%20wind%20turbine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A designation for wind turbines from 10 meters (30 ft) to 50 meters (150 ft) in diameter. 3, fiche 2, Anglais, - medium%2Dsize%20wind%20turbine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éolienne de taille moyenne
1, fiche 2, Français, %C3%A9olienne%20de%20taille%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Éolienne possédant un diamètre se situant généralement entre dix et cinquante mètres. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9olienne%20de%20taille%20moyenne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aerogenerador de tamaño medio
1, fiche 2, Espagnol, aerogenerador%20de%20tama%C3%B1o%20medio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blocked electric impedance
1, fiche 3, Anglais, blocked%20electric%20impedance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
blocked impedance (transducer). The input impedance of the transducer when its output is connected to a load of infinite impedance ... For example, in the case of an electromechanical transducer, the blocked electric impedance is the impedance measured at the electric terminals when the mechanical system is blocked or clamped; the blocked mechanical impedance is measured at the mechanical side when the electric circuit is open-circuited. 1, fiche 3, Anglais, - blocked%20electric%20impedance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- impédance électrique en blocage mécanique
1, fiche 3, Français, imp%C3%A9dance%20%C3%A9lectrique%20en%20blocage%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pour un transducteur électromécanique, impédance électrique mesurée à l'entrée lorsque l'impédance mécanique de sortie est infinie : cas de blocage mécanique. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 3, Français, - imp%C3%A9dance%20%C3%A9lectrique%20en%20blocage%20m%C3%A9canique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
impédance électrique en blocage mécanique : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 3, Français, - imp%C3%A9dance%20%C3%A9lectrique%20en%20blocage%20m%C3%A9canique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- impédance électrique en cas de blocage mécanique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-10-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- directional algorithm
1, fiche 4, Anglais, directional%20algorithm
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- algorithme directionnel
1, fiche 4, Français, algorithme%20directionnel
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-04-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 2010 Speakers Bureau
1, fiche 5, Anglais, 2010%20Speakers%20Bureau
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games (VANOC), the BC Olympic and Paralympic Winter Games Secretariat and 2010 Legacies Now have partnered to create the 2010 Speakers Bureau. This bureau will help connect communities with dynamic speakers to share the opportunities the 2010 Winter Games provide. Working with communities towards 2010, speakers can highlight plans and preparations for the Winter Games; connect businesses to Games-related resources and business opportunities; identify partnership possibilities for athletic and artistic initiatives; assist with developing stronger volunteer and educational programs; and raise awareness about the Olympic and Paralympic Movements. 2, fiche 5, Anglais, - 2010%20Speakers%20Bureau
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- 2010 Speakers Bureau
1, fiche 5, Français, 2010%20Speakers%20Bureau
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Bureau des conférenciers 2010 2, fiche 5, Français, Bureau%20des%20conf%C3%A9renciers%202010
non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Non traduit officiellement. Renseignements obtenus de l'organisme en octobre 2008. 3, fiche 5, Français, - 2010%20Speakers%20Bureau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- harness race driver
1, fiche 6, Anglais, harness%20race%20driver
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- harness racing driver 1, fiche 6, Anglais, harness%20racing%20driver
correct
- sulky driver 1, fiche 6, Anglais, sulky%20driver
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conducteur de course sous harnais
1, fiche 6, Français, conducteur%20de%20course%20sous%20harnais
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conductrice de course sous harnais 1, fiche 6, Français, conductrice%20de%20course%20sous%20harnais
correct, nom féminin
- conducteur de courses attelées 1, fiche 6, Français, conducteur%20de%20courses%20attel%C3%A9es
correct, nom masculin
- conductrice de courses attelées 1, fiche 6, Français, conductrice%20de%20courses%20attel%C3%A9es
correct, nom féminin
- conducteur de sulky 1, fiche 6, Français, conducteur%20de%20sulky
correct, nom masculin
- conductrice de sulky 1, fiche 6, Français, conductrice%20de%20sulky
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- centerline stake
1, fiche 7, Anglais, centerline%20stake
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- alignment stake 2, fiche 7, Anglais, alignment%20stake
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Centerline or alignment stakes (hub stakes) are placed on the centerline of a road or airfield to indicate its alignment, location, and direction. They are the first stakes placed and are located accurately because they are used as reference points in locating the remaining stakes. Centerline stakes are usually placed at 30 M intervals. On rough ground or on sharp horizontal and vertical curves, the stakes are placed closer together, i.e. 20 M. 2, fiche 7, Anglais, - centerline%20stake
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- hub stake
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- piquet d'axe
1, fiche 7, Français, piquet%20d%27axe
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- piquet d'alignement 2, fiche 7, Français, piquet%20d%27alignement
nom masculin
- piquet de tracé 3, fiche 7, Français, piquet%20de%20trac%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On peut également, dans tous ces piquets et repères, faire usage de peintures de couleurs différentes, selon un code conventionnel à définir, pour distinguer les piquets d'axe, de bords de talus, de déblai ou de remblai, etc ... 1, fiche 7, Français, - piquet%20d%27axe
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Dans le cas général, pour pouvoir rétablir à tout moment des piquets au fur et à mesure de l'avancement des travaux, on doit avoir recours à des piquets auxiliaires M et N reportés en dehors de la zone des travaux (figure 7). [...] figure 7 : piquet d'axe [...] piquet en report [...] 1, fiche 7, Français, - piquet%20d%27axe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Television Arts
- Scenic Design
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- model set
1, fiche 8, Anglais, model%20set
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Scénographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maquette
1, fiche 8, Français, maquette
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- maquette de plateau 2, fiche 8, Français, maquette%20de%20plateau
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Reproduction du décor à échelle réduite. 1, fiche 8, Français, - maquette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Artes escénicas (Generalidades)
- Televisión (Artes escénicas)
- Escenografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- maqueta
1, fiche 8, Espagnol, maqueta
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Escenario hecho a escala en detalle para filmar efectos especiales [...] 1, fiche 8, Espagnol, - maqueta
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-08-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- synchronisation mode
1, fiche 9, Anglais, synchronisation%20mode
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- synchronization mode
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mode de synchronisation
1, fiche 9, Français, mode%20de%20synchronisation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- character evidence
1, fiche 10, Anglais, character%20evidence
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- evidence of character 1, fiche 10, Anglais, evidence%20of%20character
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Evidence of person's moral standing in community based on reputation. (Black's, p. 211) 1, fiche 10, Anglais, - character%20evidence
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The second consideration is the manner of proof, i.e. the distinction between different types of proof which may be offered as evidence of character. These types are (a) testimony as to the conduct of the person in question as reflecting his character, and (b) testimony of a witness as to his opinion of the person's character based on observation, and (c) testimony as to his reputation. (McCormick, p. 443) 1, fiche 10, Anglais, - character%20evidence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 10, La vedette principale, Français
- preuve de moralité
1, fiche 10, Français, preuve%20de%20moralit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
preuve de moralité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - preuve%20de%20moralit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :